The Lord’s Prayer is the most well-known prayer in the world. Recorded in Matthew 6: 9-13, Jesus modeled to his followers the correct way to pray:
“This, then, is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven. Give us today our daily bread. And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.'”
There’s no denying the simplistic power of The Lord’s Prayer, but there has always been one line to the prayer that has seemed out of character for God: “And lead us not into temptation…” Many believers, like myself, have never understood how a God that is purely good and purely loving could ever lead us into temptation.
After all, the Bible makes it clear that the enemy alone is the one that comes to steal, kill and destroy. Whereas God’s only aim is to give us abundant life. John 10:10 states, “The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.”
As it turns out, our suspicions were valid, with Pope Francis recently making the official change to The Lord’s Prayer, citing a long-held biblical translation error. As stated by Relevant Magazine, “For years, Vatican officials have been studying translations of the Lord’s Prayer, and in recent months, they have decided that a mistake occurred in the current translation ‘from a theological, pastoral, and stylistic viewpoint.'”
Fox reported that Pope Francis changed “the phrase ‘lead us not into temptation’ to ‘do not let us fall into temptation,’ as mentioned in the gospel of Matthew 6:13, because the original translation implies that God induces temptation. The change, officials said, is closer to the original intent of the prayer.”
Fox News religion correspondent, Jonathan Morris, even stated that “[The Pope’s] saying the translation isn’t good because God never makes us fall or never leads us into temptation. He actually allows us to be tempted, but we have to make a choice,” Morris said, adding that Jesus originally spoke it in Aramaic before it was translated into Greek and other languages.”
This change has been received with mainly praise and excitement that the true character of Christ is now keenly showcased in the world’s most famous prayer.